首页 > 专家说

求翻译,我看不大懂

来源:新能源网
时间:2024-08-17 13:23:25
热度:

求翻译,我看不大懂【专家解说】:你好,文章的主题是 一个项目里面要用一个材料,但是提供的规格他们怀疑买不到,可能是错误的,要你重新提供正确的规格。 一下是我弱弱的翻译,可能有错误,

【专家解说】:你好,文章的主题是 一个项目里面要用一个材料,但是提供的规格他们怀疑买不到,可能是错误的,要你重新提供正确的规格。 一下是我弱弱的翻译,可能有错误,但是大意就是这样。 我们同时有一个确切的怀疑-关于是否世界上有能提供这种TBP产品的生产商(这种TBP要求是:0.2 MBP+DBP 和0.3加仑每单位的水溶解性)。在我们长达十年的关于印度核能利用的经验中,我们见过各种特别的限制和要求。与此同时,如果你能够提供MBP+DBp的规格和水溶性,以及这类产品指示设别的报价。我们已经决定立即购买。 根据我们的技术经验,这个规格(这个规格指前一个括号中的TBP要求)是错误的。 甚至另外一个需要-1.1%MBP+DBP 的LANXESS的德国产品-的印度核能项目只提及到了MBP+Dbp 值的规格。 我们希望能确定你们的要求不会被实现不了,由于不实际的产品规格。 最后请确认你们关于MBP+Dbp和水溶性的规格。 我写好了, 不是用软件的, 自己翻的, 本人考上了美国的 商学院研究生,过年就出去了、 考TOefl 和Gmat 过程中还是学了点, 但是翻译起来还是有点小乱,希望你们看明白。 最后祝你工作学习生活顺利