首页 > 专家说

英语翻译,请检查下有没有什么错误

来源:新能源网
时间:2024-08-17 09:18:54
热度:

英语翻译,请检查下有没有什么错误【专家解说】:煤炭是我国最重要的基础能源,煤炭作为基础和支柱产业,在国民经济发展中占有重要的地位。
As a basic and pillar in

【专家解说】:煤炭是我国最重要的基础能源,煤炭作为基础和支柱产业,在国民经济发展中占有重要的地位。 As a basic and pillar industry, coal is our country's most important base energy sources, and taking an important part in the development of national economy.(基础能源没有用foundation energy 的,用base energy sources比较好) ------------- 国有煤炭企业要实现可持续发展,一个极其重要和十分关键的因素就是必须拥有一支高素质的职工队伍和一大批优秀人才。 If the state-owned coal enterprises want to realize the sustainable development, one most important and vital factor is that they must have a employee team of high quality and large quantities of outstanding talents.(注意专业名词的翻译,可以参考google上的词条) ------------- 可以说,当前和今后一个时期,企业之间的竞争,归根到底就是人才的竞争。 It can be said that, now and in the future, the competition among enterprises is talent competition in the final analysis. (不要逐字翻译,这里不能用between) ------------- 因此,加强和搞好人力资源的开发与管理工作,平庄煤业集团公司是一个国有大型煤炭企业,在人力资源管理方面虽做了大量工作,但仍然有许多缺陷,如:人才比例失调,人才流失严重,分配制度落后,员工素质低下等。 Therefore, strengthen the development and the management work of human resources and do it well,(有语病) the Pingzhuang coal industry group corporation is a large state-owned coal enterprise, which has done a lot of work in human resources management, but there are still many flaws, for example: imbalance of the proportion of talente, large talent loss, backward distribution system, low quality of employee and so on. -------------- 以(已)严重制约企业的发展,国有煤炭企业要想在激烈的市场竞争中求生存,谋发展,必须正视以往人力资源开发与管理工作的弊端和不足,树立“以人为本”、“人才资本”、“人才层别”、“人才差别”、“人才开发”与“人才国际化”等新理念,建立健全用人机制、留人机制、激励机制、培训机制、人才引进机制和流动机制,科学制定规划,明确领导责任,加强队伍建设,加大投资力度,多方合作,形成合力,才能为企业吸纳、留住和用好人才,促进企业不断发展壮大。 (and abuses) These had seriously restricted the development of enterprise, if the state-owned coal enterprises want to survival and develop in fierce market competition, we must face up to the abuses and insufficiency which lies behind the old development and management work of human resources, build up the new concept of “people-oriented ”, “talent capital”, "talent layers", "talent difference", "talent development", "talent internationalization" and so on, set up and perfect the employing mechanism, retain talent mechanism, incentive mechanism, trainning mechanism, talent bringing in mechanism and the mobility mechanism, make plans scientifically, define the responsibility of leadership clearly, strengthen the team construction, increase the investment, cooperates multilaterally, form a cohesive force, so that we can absorb, remain and make advantage of talentsfor enterprises, and promote the enterprises to develop constantly. ----------------- 其中多处有作句子机构调整和术语修改,仅供参考^_^
  1. 下列关于人的粪便处理的描述中,错误的是
    2024-08-17
  2. 下列关于人的粪便处理的描述中,错误的是 A.人粪便未经处理就排到土壤中可能引发蛔虫病 B.人粪便
    2024-08-17
  3. 石油专业在线英语翻译 在线等
    2024-08-17
  4. 化学反应中通常伴随着能量变化,下列说法中错误的是( )A.太阳能、生物质能、氢能都属于可再生能源B
    2024-08-17
  5. 下列说法中,错误的是( ) A.煤、石油、天然气等化石燃料的化学能归根到底来自太阳能 B.风能
    2024-08-17
  6. “信息”、“材料”和“能源”被称为新科技革命的三大支柱.下列有关资讯错误的是( )A.在即将到来
    2024-08-17
  7. 建立沼气池、生产沼气,是生态农业的“纽带”,下列关于生产沼气的说法中,错误的是 A. 生产沼气的原料可以是人粪尿、禽畜类粪尿及农作
    2024-08-17
  8. 微生物有着广泛的用途,下列有关应用的叙述中错误的一项是( )A.利用醋酸菌酿醋B.利用青霉菌提取青
    2024-08-17
  9. 细菌和真菌与人类关系十分密切,下列叙述错误的是( )A.发面利用的是酵母菌B.所有的细菌对人类都是
    2024-08-17
  10. “粮桑渔畜”农业生态系统是江浙平原水网地区典型的高效农业系统,下图表示这一农业生态系统的基本模式。据图示判断下列说法错误的
    2024-08-17
  11. 关于节能减排的英语翻译(环保)
    2024-08-17
  12. 烧壁挂炉的天燃气表插卡出现错误卡几个字啥意思
    2024-08-17
  13. 下列对应错误的是( ) ①能源及相应说法 ②物理现象及解释 生物质能 一次能源 天空是蓝
    2024-08-17
  14. 下列有关资源、能源的说法错误的是( )A.我国金属资源储量丰富,可以任意开采B.太阳能、风能、核能
    2024-08-17
  15. 农作物收割后留下大量秸杆,下列有关秸杆的处理方法中错误的是A.做饲料B.制沼气C.造纸D.就地焚烧
    2024-08-17